圣山预言第二卷 第十六章 - 圣山预言第二卷 - 圣山预言第二卷
categories:
- 圣山预言
第16章
第十六章 克林顿与伊丽莎白女王的争吵,罗斯柴尔德的反击,克林顿的死……
“亲爱的孩子,是我主耶稣。你的禁食已蒙纪念,你的祷告已蒙垂听。欢迎来到我至高纯洁的圣山。天使们在等着你,因为你是蒙爱的;我也对你努力所做的事情表示嘉许。孩子,现在坐在我的真理、荣誉、爱、顺服、权能、智慧和充满神迹的座椅上。你用方言祷告了很久,但你没有意识到你在说什么。很多次你在请求经历神迹,而你自己并不知道。我通过我的圣灵将方言赐给我所祝福的人,这语言是我的恩赐,孩子,而且它只能从我这里得到。”
在你心中,你在问撒旦是否同样提供说方言的恩赐。孩子,一切属灵的恩赐都是属于我的,然而撒旦仿造了我所有的恩赐。没有圣灵同在的方言是空洞无意义的,因为是我的圣灵带来方言。很多人可能说出陌生的言语,并且说他们属于我,但是如果没有我圣灵的同在,这些话就没有任何意义。
孩子,记住撒旦是最大的造假者,他仿造我所做的一切事,然而他的仿造充满了漏洞。只有我的圣灵藉着我分辨的恩赐能够教导你们识别这些伪造品;你们不能通过人的推理分辨它们。
现在,孩子,我们今天将继续有关美国战后的异象。拿起我的圣子眼镜,向下观看远处圣山的山脚。写下你所看见和所领受的。”
“我的主,我远远地向下观看,我看见了一名中国士兵,他穿着军绿色的军装,袖子上有橙色的饰物。他靴子上写着‘维护和平的人’。我看见这士兵在一个十字路口拦住了一辆老式的卡迪拉克敞篷车。士兵拦住司机,向他要驾驶证;然而有一道强光从驾驶证上射来,我看不清上面的照片。奉耶稣的名,我命令这道强光消失,使所有的信息显明。比尔·克林顿的脸清晰地显现在驾驶证上,他大部分牙齿都没了,前额上印有德意志十字勋章。他平静地坐在车里和英国女王说着话。克林顿穿着浅蓝色的衣服和一双很大的黑色军靴。女王戴着满是珠宝的王冠,脖子上挂着多条钻石项链。她的双臂垂下很多宝石手链,她的高跟鞋上也镶满钻石。
士兵示意克林顿和女王通过停车牌。我看见一辆军用货车停在克林顿的右边。巨大的车斗上覆盖着很厚的一层军绿色的军用帆布,下面藏着很多带着镣铐的美国士兵。他们分列相对而坐,每个士兵拿起一只打开的夸脱瓶,兴奋地灌下一大口占边威士忌,然后把瓶子递给旁边的人。在两排士兵之间的地上放着一只箱子,里面是八瓶未开启的威士忌和十个空威士忌瓶;当货车驶过停车牌,瓶子发出叮叮当当的响声;除此之外车上没有别的声响,除了偶尔响起的打嗝的声音。货车车身上有一个标志,写着‘护送到地狱’。
克林顿缓缓驶过士兵前方的停车牌,然后他伸手摸了摸女王的腿。她很快地给了他一记耳光,并继续不停地打他耳光直到他的脸红得像一颗甜菜。她又使劲拍打他的手直到它们变成深红色。‘今天看起来肯定要下雨’,克林顿说。但是女王打开车门,打算从正开着的车上跳下去。她惊恐地看着克林顿,倒抽一口冷气,因为他头上有许多蛇正朝着各个方向疯狂地舞动。受了惊吓的女王从开着的车上跳下来,摔在一段陡峭的土堤上滚了下去。她跳下的时候,她的蕾丝裙有一处被扯破了,因为它被座位中间的肘托给挂住了。比尔·克林顿看见女王摔倒在陡峭的土堤上,但是他被手中那块王室的衣料给迷住了。‘啊,王室的气味,’他说。
女王沿着多石的土堤滚下去,最后停在山脚下的一堆烂泥中。她的头因为王冠的重量摇晃着,但她仍努力地维持她的王室风度。
比尔·克林顿把车掉了个头停下来。他走下车,向下远远地望着,他看见女王深陷泥沼,努力地昂着戴着沉重王冠的脑袋。他从山顶喊着女王,请求道‘回来吧,伊丽莎白,回来吧!伊丽莎白,你知道我不会伤害你的。’‘去他妈的你不会!’伊丽莎白吼道。‘你是一个怪物,一只虱子,想把我榨干!我吐你口水!’然后她朝着他吐口水。
比尔·克林顿冲下陡峭的土堤,他的美杜莎脑袋上群蛇狂舞,然后他找到正坐在一块石头上哭泣的女王。‘你毁掉了我的裙子,’她冲他哭叫。‘看!你把我最好的裙子弄烂了一个洞!’
比尔·克林顿知道他之前把女王的一小块裙子塞进座位中间的肘托里,并且合上了盖子。当女王在看外面风景时,克林顿的心里谋算着得到一块王室的布料。他蓄意使她的裙子被扯破,对此他心知肚明,然而她却不知道这是怎么一回事。‘你让我在我的百姓前出丑,我要除掉你!’女王喊道。
‘我只是想得到我的份,’克林顿说,‘那么,我和你分享这个吧。’说着,克林顿把手中的那块布的一半还给了女王。
女王停下抽泣片刻,她接过克林顿给她的那块裙布。她看着自己手中的破布,然后又看着他手中被偷去的那一块,吼道,‘你还没见识过我的厉害!我要埋了你,你这个异教徒!’然后,女王越过湿滑的石头向前冲去,她经过一片河滩,在一块块石头上跳来跳去,竭力不让自己的裙子沾到泥巴。
比尔带着他的蛇跑上了山冈,回到停在那儿的敞篷车上。他独自开着车沿着河滩行驶数英里,同时注意着下面的女王,她努力地昂起戴着沉重王冠的脑袋。她的膝盖以下时而陷入泥里,弄得十分肮脏,她一直把裙子提得高高的避免被污泥弄脏。‘请你回来,请你回来,’克林顿从上面喊着。‘我们需要你同我们一起站在山顶上。’女王看着他,伸出一只手指,‘只要我还活着你就别想,背信弃义的人!’她恼怒地叫道。
比尔·克林顿顺着山路继续蜿蜒而上,到了山顶,他下了凯迪拉克,走进一座标示为‘罗斯柴尔德庄园’的山洞。在洞中他看到了罗斯柴尔德人和教皇。教皇摊开身体躺在三张并排放置的椅子上;他睡着了,克林顿面对面地同罗斯柴尔德人坐在庄园里。‘给我拿一些刺荨麻.’罗斯柴尔德人对他的助手说,‘我得稍微刺一刺这个人。’
克林顿一点都没有注意;因为他认为罗斯柴尔德人在和教皇说话。一个女佣把荨麻递给罗斯柴尔德人,她穿着一件黑白相间印有‘哥斯达黎加’名字的围裙。他立即把装满荨麻的平底锅砸向克林顿,那些荨麻刺入他的脸,他的衣服,扎进他的肉里。甚至那些嘶鸣的蛇身上也扎满了荨麻,它们痛苦地扭动着。克林顿身上开始发痒,他抓着痒抱怨道,‘你为什么这样对我?我已经做了你要我做的所有事情。’
‘你和那个娼妓在一起。’罗斯柴尔德人咆哮着说。
‘什么娼妓?’克林顿问。
‘你的财源,你的经济,就是那娼妓!你是她的帮凶。你撒谎,背信并且偷窃。你为了自己又践踏又毁坏,因此现在我也要践踏和毁坏你。我必使你像这些蛇一样痛苦地扭动。我知道你和女王调情;因为我看见一切,知道一切。路西弗是我的王,他满足我所有的欲望和需要。你已经让路西弗失望,你必要死。’
克林顿站起来,试图跑出罗斯柴尔德庄园;然而他发现自己突然被铁链捆锁起来。他从头至脚已被铁链捆住,连那些蛇也不能幸免。他的腰被铁链死死地缠住,他快喘不过气来。‘救救我!救救我!我要窒息了!’克林顿喘着说。
罗斯柴尔德人从桌旁站起来,打开山洞的大门,然后把克林顿踢下山去。克林顿掉在一条河里,他的头撞在一块巨大的石头上。石上写着‘从这里到永恒。’那些蛇一个接一个开始死掉,发出它们最后的嘶声。然后,克林顿的脑袋慢慢沉入淤泥和泥沼中,他咕哝着说完了他最后的一句话,‘我要我妈妈。’然后他死了。
一只巨大的黑色秃鹫蹲在一棵光秃秃的树上,树下是克林顿的尸体。它飞落到克林顿身上,在冬季的严寒中啄着他的尸体。这黑色秃鹫的胸口有一扇黑色的门,在每个小时的整点时刻,一只金色的小鸟会推开门并唱道:
‘我是一只又大又老,不受欢迎的鸟。
依靠我和我的每一句话。
你会看见我的心里是纯洁的。
因为我的话是纯真婴孩的话
我是一个婴孩,婴孩,婴孩。
无力杀戮,无力偷窃。
看我的小鸟,看我的小鸟
像鸽子一样与人无害,像鸽子一样与人无害!’
“我的主,这秃鹫是谁?”
“孩子,看那鸟爪,然后读出来。”
“我看见德国、加拿大、英国、法国、美国、意大利,以及四只没有写字的脚趾。”
“你看不见那些字。”
“那么,这只由这些国家构成的秃鹫吃掉了克林顿的尸体?”
“是的,还有其他。”
“为什么?”
“它们很饥饿,渴望血腥。”
“你是说,甚至是加拿大?”
“甚至加拿大,正如你将要看到的。”
“我的主,我现在又看着克林顿的尸体,它被一股急流缓缓地推入河中的泥沼。”
“但是孩子,这不是全部的 。再看看那山洞。”
“我的主,我在山洞里,我看见了罗斯柴尔德和教皇在一起。教皇似乎有点半昏迷,罗斯柴尔德人戴着听诊器在听教皇的心跳。‘几乎没有呼吸,’他说。‘我们必须加快行动。打电话叫警察来;因为我们将需要后援。’然后,他拨打911.‘给我一匹小马和一辆轻便马车!这是千载难逢的。’然后,罗斯柴尔德人穿过布帘进入山洞的后部。他在那里看见一个怀孕的肚皮舞舞女,她束着一根发带,上面写着‘尼罗河的珠宝。’她的双脚很大,与她的身材不相称。
‘看’,他对“尼罗河的珠宝”说。‘我们需要一些热烈的舞步。你能为我做到吗?我们必须计划下一步要做什么;因为很快,我们将要终止教皇制。新的一天就要到来,一个带着新秩序的新世界,旧的必须被除掉。’
“尼罗河的珠宝”抓着她浓密的黑发,头皮屑开始落在她的肩头。她越抓,头皮屑就越多地掉下来。最后,头皮屑堆积到了她的脚踝,然后到她的膝盖,然而她还是站在那里,表情更加茫然地不停抓着脑袋。头皮屑一直堆到她的臀部,然后到她的腰,最后到了她的脖子。‘不要再抓头,傻瓜!’罗斯柴尔德人咆哮道。‘太多了。把这些垃圾清扫出去!我们还有事要做!’然而,当“珠宝”试着走开的时候,她脚下一滑摔入那巨大的头皮屑堆中。罗斯柴尔德人转过头,他的眼珠滴溜溜不停地转着。‘我将使你变成一块油渍。现在起来,工作!把它清理出去!’
可怜的“珠宝”站起来,拿了一把扫把和垃圾铲。她扫啊,扫啊,扫啊。然而,没有容器能够装得下如此巨大的头皮屑堆。所以,她把头皮屑扫到山洞的后部,堆成一堆。打扫完毕,“珠宝”实在太累了,她把头放在桌子上打起盹来。很快,她做起梦来。
她梦见萨达姆·侯赛因一身军装,手拿机关枪站在路边。克林顿无人驾驶的敞篷车从这路上开过来。侯赛因端着机关枪,朝着车轮胎射击。‘让车停下!让车停下!’他命令道‘让车停下,它是我的!停下它!停下它!’
几名士兵跑出来制止这辆失控的车。一个士兵跳上车,从打火装置上拔出钥匙,并且踩住刹车;然而发动机仍在嘈杂地空转着。当士兵松开刹车,车子又开动了。侯赛因向车子走来,说道‘出来,小兵。我要开这车!’他跳上驾驶座后面的座椅,想要开车,但是正当他跳进后排座椅,一名隐藏的美国士兵跳到他身上,猛击他的头和肩部。侯赛因受了一点轻伤,但是那个开车的士兵转身杀死了美国士兵。然后,侯赛因把酸泼到美国士兵身上,想把他溶解掉。‘这车是我的,’侯赛因说,‘我要开它!’
侯赛因开始开车,他踩下油门,然而他听到物体被拖动发出的噪音。他往后看,只见在车尾有一些粗大的铁链连着一个很重的金属物件,它被拖动而发出很大声响。在这宽大而厚重的金属物的一侧写着‘众议院和参议院。’
‘把铁链砍断!’侯赛因下令。车上的那个士兵拿起一把短斧,不停地用力砍着铁链,然而除了飞溅的火花外铁链没有任何改变。士兵继续砍着,但只能在链子上留下浅浅的凹痕。
‘把酸给我拿来,’侯赛因说,然后他把酸泼在铁链上。尽管这是强酸,然而它只能蚀掉一点点铁链。‘给我一辆牵引车!’侯赛因叫道。‘我们要钩住这些铁链,然后使这金属物与车断开!’于是,他使牵引车钩住连在金属物一端的铁链,然后他使劲地拉扯起来。不一会儿,传来断裂的声音。铁链从车身断开,那连着铁链的‘众议院和参议院’也断开了。
萨达姆开着车离去了。车的引擎罩上写着‘新老板’。黄色的花瓣从街道两旁的公寓楼窗户里撒落在侯赛因的全身。‘我的家,我的家,我将绝不会离弃你。’他告诉那些向他欢呼的伊拉克人们。
“我的主,这真让人震惊。”
“是的,孩子。让我们下次再继续吧。把余下的部分打出来。因为出版的工作必须完成”
“是的,我的主。”
“我是耶稣。我是耶和华,地球上至高的上帝。”
1997年10月14日目睹,口授并记录
琳达·纽柯克